Skip to main content.

Alexander FITZ

Interview von Boris RATSER «Einwanderer weinen auch» (Zeitung «Russkaja Germanija / Russkij Berlin»)

5 июля в Штутгарте в помещении Altes Feuerwehrhaus состоится премьера комедии в двух действиях драматурга Бориса Рацера «Весна приходит осенью», которую поставил театр Михаила Рыбака.

Сразу же уточню - все билеты на спектакль проданы. Поэтому публикуемая беседа никаких рекламных целей не преследует, и никого с Борисом Рацером завлекать мы не собираемся. Тем более что оба живем в Мюнхене. И все же признаюсь: кроме давней дружбы нас с ним объединяет еще и любовь к театру Рыбака, и поэтому оба мы мечтаем - рано или поздно (лучше рано), он снова приедет на гастроли в баварскую столицу. Ну а так как я спектакля не видел и даже не читал сценария, то разговаривать с Борисом Рацером мне было легко и интересно.

- Расскажи, пожалуйста, о чем твой новый спектакль?
- Он не совсем новый, так как шел уже в Америке, но в Германии действительно поставлен впервые. Спектакль этот об одиноких людях, которые живут и в России, и в Америке, и в Германии - всюду. Но особенность моих героев заключена в том, что у них есть дети. Правда, дети уже взрослые, «по самую макушку» занятые своим бизнесом, проблемами и радостями. Поэтому их еще не старые родители оказались предоставленными сами себе. Но это еще не все.

- В смысле особенностей?
- Да. Одно одинокое сердце находится в Америке, а другое - прибыло из России. Но дети российского эмигранта неожиданно уезжают в Канаду и вот он, в ожидании, когда они его туда вызовут, начинает малярничать.

- Надеюсь, не «по-черному»?
- Неожиданный вопрос.

- В таком случае скажи хотя бы, у кого твой герой малярничает?
- У одной очень богатой американки. Он ремонтирует ее квартиру. И по ходу дела они влюбляются, и с ними случается масса забавных историй.

- Но ведь в пьесе еще два героя. Они что, тоже заняты ремонтом квартиры?
- Нет. Это подруга американской миллионерши и судья. Оба они состоят в браке, но... Впрочем, почему я тебе все рассказываю? Сам все увидишь.

- Ты был на прогоне спектакля?
- Да. Работа актеров, режиссура, музыкальное оформление мне очень понравились. И вообще, коли об этом зашла речь, хочу подчеркнуть, что Театр Михаила Рыбака не просто профессиональный, а и весьма самобытный коллектив - с яркими «звездами», интересным репертуаром и заманчивыми планами.

- Скажи, до этого твои пьесы ставились в Германии?
- Три или четыре звучали в передачах театрального зала Радио Свобода, когда оно еще находилось в Мюнхене. А раньше, во времена ГДР, две пьесы шли в театрах Берлина и Дрездена. Но, возвращаясь к пьесе «Весна приходит осенью», отмечу, что скоро она будет играться театром Рыбака и на немецком языке. По крайней мере, перевод с русского уже осуществлен и полным ходом идут репетиции.

- Здорово, А сейчас над чем работаешь?
- Трудно ответить. Много над чем. Но главное - завершаю книгу стихотворений. Естественно, юмористических, которая будет называться «В четыре строки».

zum Anfang dieser Kritik » alle Kritiken »