Skip to main content.

Григорий КРОШИН

«Весь мир - театр» (Газета «Контакт-шанс»)

И смех, и слезы, и аплодисменты...

В середине июня в Штутгарте под эгидой Союза русских театров Германии прошел второй театральный фестиваль «Остров надежды».

Опервом таком празднике «Остров любви», прошедшем в мае в Дюссельдорфе, мы уже писали («Контакт-Шанс» №22/ 2010). В Штутгарте свое искусство показали восемь очень разных - и по профессиональному уровню, и по опыту работы - театральных трупп, играющих как на русском, так и на немецком языке.

Публика в течение трех дней с завидным постоянством приходила в зрительный зал, несмотря на футбольные страсти телетрансляции из ЮАР. Ее вниманию были представлены и комедии («Придворный театр» из Кельна), и молодежные проблемы («FSK 16» из Ганновера), и попытки философии (группа «Надежда» из Вюрцбурга), и детские сказки (театр-студия «Ich» из Бонна и «Театр Михаила Рыбака» из Штутгарта), и шоу-пародии (группа «Сачки» из Вюрцбурга), и серьезная драма (авторский театр «Lesedrama» из Аугсбурга), и песенная история России («Театр песни» из Мюнхена). И было все: смех и слезы, аплодисменты и уходы из зала, активное соучастие малолетних зрителей и равнодушие видавших все театралов, переполненный зал и временами, увы, полупустой... И конечно, недремлющее око членов жюри (представителей Москвы, Мюнхена, Штутгарта и Дюссельдорфа) в первом ряду и - вручение дипломов, призов и цветов в последний день. Не вдаваясь в детали, скажу главное: несмотря на то что не все творцы получили ожидаемые призы, участники, по их высказываниям, были довольны: и нечасто выпадаемой возможностью показать свое творчество на публике, и знакомством с коллегами, и приобретением новых друзей из числа зрителей, и, безусловно, радушным приемом хозяев-штутгартцев.

Лучшими театральными ансамблями на фестивале строгое жюри признало два театра: кельнский «Придворный театр» Александра Потоцкого (за спектакль по пьесе Рэя Куни «Джон, любовь моя») и штутгартский «Театр Михаила Рыбака» (за спектакль для детей по пьесе Аркадия Хаита «День рождения кота Леопольда»).

Фестиваль в Штутгарте - уже вторая акция новорожденного Союза русских театров Германии, одним из инициаторов создания которого стала его сегодняшний директор Светлана Форр, сотрудница мэрии баварского города Эрланген. Проведшая детство в Ставрополе, дочь российских немцев Светлана после окончания школы приехала доучиваться в Москву. А уже оттуда в 1992 году, двадцатилетней, перебралась с родителями в Германию. Прошла, как и все переселенцы, через трудности вживания в незнакомую среду: языковые курсы, «абитур» (так как российские аттестаты зрелости не признавались). Затем, приехав в Эрланген, поступила в университет на факультет театроведения.

- Это факультет театроведения прямо привел Вас к идее Союза?
- Ну не так уж прямо... До Союза тогда было еще далеко. Но к театроведению я пришла совершенно естественно. Ведь выросла в семье, где театр был главным делом. Моя мама, Елена Геннадьевна Форр, была профессиональным режиссером, человеком очень увлеченным своей профессией, что передалось и мне. В Эрлангене она организовала на университетском отделений славистики театральную студию, в которую поначалу вошли только русскоговорящие студенты. А сейчас, 12 лет спустя, студия превратилась в сегодняшний театр Brücken. Четыре года назад ушла из жизни моя мама, и - как бы в память о ней - у меня возникло желание продолжить ее дело. И для начала - провести наш внутренний баварский фестиваль с участием русских театров из Мюнхена, Аугсбурга, Эрлангена, Вюрцбурга и Нюрнберга. Уже на следующий год мы с моей коллегой Инессой Хельвиг-Фабиан собрали общегерманский съезд русских театров. На нем и был создан Союз русских театров Германии, который объединил 22 труппы из 15-ти городов.

- Перспективен ли Союз, учитывая, что интерес и к русскому языку и вообще ко всему русскому в Германии сегодня не слишком высок?
- Есть разные мнения. Например, когда театр «Мосты» ставит спектакль на немецком языке, то мы рассуждаем так: мы -русский театр, играющий пьесы российских драматургов на немецком языке, то есть на языке той страны, в которую мы интегрируемся. И это именно русский театр, наводящий таким образом мосты между русской и немецкой культурами. Мы ведь потому и создали Союз, чтобы, с одной стороны, поддерживать русский язык и русское искусство, а с другой -пропагандировать российских авторов среди коренного населения страны. А иначе как же немцы нас узнают, как постигнут нашу культуру, если мы все будем делать только по-русски, для одних себя?

- Чем, на Ваш взгляд, Союз поможет русским театрам в Германии?
- Поскольку Союз существует лишь второй год, сейчас говорить о серьезной финансовой поддержке театров не приходится. Моя основная задача как директора - привлекать к нашему движению материальные средства. Причем не только от спонсоров, но и - что, я считаю, важнее - от городских и государственных структур, добиваться их поддержки русских театров в ФРГ. Чтобы эти структуры официально признали наше существование, включив помощь нам в отдельную строку своих бюджетов. У нас, надеемся, в конечном виде будет оргструктура, аналогичная Объединению немецких любительских театров (Amateurtheaterverband). Ведь если какой-то любительский театр обращается к властям, то с ним, как правило, не разговаривают. А если Союз обратится от лица своих членов-театральных коллективов, его уже воспримут как солидного делового партнера. В 'будущем совместно с Союзом театральных деятелей России мы планируем проводить семинары, мастер-классы, показательные представления и т.д. Наша цель - приобщать к театральному деду все новых людей, в том числе молодых.

- Много ли среди театральных актеров российских немцев?
- Вопрос непростой, даже больной для меня, российской немки. По моей оценке, среди интересующихся театром наших земляков из бывшего СССР сегодня российские немцы составляют, может быть, процентов 25-30, к сожалению, не больше. В танцах, хоровом пении они проявляют себя активнее. Скажем, прекрасный хор, несколько лет существующий в моем Эрлангене, вообще практически состоит из российских немцев.

Григорий КРОШИН

в начало статьи » к списку статей »